Muchas palabras del Español son idénticas o semejantes en la grafía y/o en la pronunciación a palabras del portugués. Esa correspondencia en la forma suele llevar a una inmediata identificaciín de significados muchas vecesminadecuada lo que genera equivocaciones y malentendidos en la comunicación. Este libro presenta más de 1200 pares de falsos amigos - palabras idénticas o semejantes en su forma gráfica y/o fónica pero que se diferencian total o parcialmente en cuanto a sus significados. Um toque de humor inteligente en los dibujis del humorista Laerte enriquece el libro com ilustraciones que proyectan e interpretan en otro lenguaje numerosos falsos amigos.
AVALIAÇÕES LEITORES