História do Livro
A premiada tradução direta do árabe para o português, feita pela primeira vez por Mamede Mustafa Jarouche ? vencedora dos prêmios APCA, Paulo Rónai e Jabuti de melhor tradução 2005/2006 ?, traz ao leitor as 170 primeiras histórias que Sharazade contou para o rei e se espalharam para encantar todo o mundo. O trabalho foi buscar nos originais do livro, o ritmo, o sabor e o poder da palavra de Sharazade, inumerável como a prosa do mundo e fonte de inspiração para escritores tão diversos quanto Proust, Machado de Assis, Voltaire, Edgard Allan Poe e Jorge Luis Borges.
AVALIAÇÕES LEITORES